La filosofía de GM Service es ofrecer un servicio lingüístico que se distinga tanto por su especialización en los sectores jurídico, administrativo, empresarial, financiero, periodístico y televisivo, como por la atención que sólo la producción propia puede garantizar.
Nuestra filosofía
“Hemos confiado a GM Service la tarea de seguir todas nuestras traducciones juradas y los resultados siempre han sido excepcionales.”
Joseph H.Responsable del departamento jurídico
Traducciones personalizadas y profesionales, y atención al cliente
Pues las traducciones son producidas internamente, los clientes pueden discutir libremente los textos (estilo, terminología, contenidos, etc.) directamente, personalmente con los traductores.
Esta relación personal de colaboración hace si que se puedan realizar traducciones a medida y garantizar a cada uno de los clientes una particular atención personal.
Además cada trabajo viene supervisado por una persona competente como abogados, economistas arquitectos, ingenieros y de cualquier modo por expertos del sector.
Traducciones de varios idiomas:
Nuestro equipo
La GM Service no es una agencia sino un despacho y las traducciones están efectuadas directamente por la Sra. Maria Cristina Grimaldi o por sus colaboradores que tienen una consolidada experiencia en traducciones jurídico, administrativo, societario, financiero y periodístico televisivo. Son de madre lengua o perfectamente bilingües, expertos y especializados con licenciatura de traducciones y títulos apropiados.
La mayoría de ellos están inscritos en el Registro de Intérpretes y Traductores del Tribunal Ordinario y Penal de Roma y presentes como traductores oficiales en las distintas embajadas.
No obstante, GM Service está dispuesta a facilitar el currículum personal de cada empleado.
Sobre nosotros
Grimaldi Maria Cristina
Lengua madre: ITALIANO
– Insertita al colegió de interpretes Legales del Trilbunal Civil y Penal de Roma.
– Desde 1995 traductora para importantes oficinas legales y sociedades intencionales con domicilio en Roma.
Titulos:
– Licenciatura en lengua y literatura moderna y contemporánea en la Universidad de Roma «La Sapienza».
– First Certificate Universidad de Cambridge Inglaterra.
– Diploma de grado superior en Alemania, Hannover Alemania.
– Certificado de grado avanzado en el idioma español Universidad de Salamanca, España.
Uta Charlotte Kügler
Lengua madre: ALEMANA
– Desde 1995 colaboración con importantes casas cinematográficas, emitentes televisivas y network.
Titulos:
– Diploma de interprete a traductor de la Gutemberg, Universidad de Magonza.
– Certificado de asistencia al Seminario periodístico en el periódico italiano.
– Diploma de somelier adquirido en la Asociación italiana Somelier, Roma.
– Óptimos conocimientos en terminología enológica.
Traducciones y otros servicios
Traducciones de escrituras
y documentos jurídicos
Escrituras notariales, sentencias y citaciones, documentos judiciales, contratos: documentación bancaria y estudios económicos.
Traducciones de
documentos societarios
Escrituras de constitución, estatutos, balances, certificaciones, actas de juntas y poderes.
Traducciones juradas
Documentos para licitaciones internacionales, legalizaciones consulares, documentos notariales, documentos judiciales, certificados de matriculación de vehículos, diplomas, títulos, certificados de pensiones, certificados de residencia y certificados de todo tipo.
Producing per broadcasters internacionales
Traducción, interpretación y organización de eventos televisivos.
Tiempo de ejeccion
La fecha de entrega está establecida en base a la real complejidad del texto, tratando de ser rápidos, flexibles, puntuales sin descuidar la reserva y sobre todo sin comprometer la calidad del producto ultimado.
La entrega puede ser efectuada tramite e-mail, fax, correo, CD rom.